Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] メールを頂きまして有難うございます。 周さんも昨日から会社内でいろいろ交渉してくれていたんですね。 本当に感謝いたします。 私も良いお取引の関係が築...
Original Texts
メールを頂きまして有難うございます。
周さんも昨日から会社内でいろいろ交渉してくれていたんですね。
本当に感謝いたします。
私も良いお取引の関係が築けるように全力で頑張っていきます。
ではまた、ご連絡をお待ちしております。
周さんも昨日から会社内でいろいろ交渉してくれていたんですね。
本当に感謝いたします。
私も良いお取引の関係が築けるように全力で頑張っていきます。
ではまた、ご連絡をお待ちしております。
Translated by
secangel
很荣幸能收到你的邮件。
周先生昨天开始也在公司内部进行了很多的交涉。
的确感激不尽。
我也会为了建造我们之间良好的商业合作关系而竭尽全力。
那静候佳音。
周先生昨天开始也在公司内部进行了很多的交涉。
的确感激不尽。
我也会为了建造我们之间良好的商业合作关系而竭尽全力。
那静候佳音。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
secangel
Standard
Master and Bachelor of English, with Chinese as mother tongue, Japanese as se...