Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Tony, ever since I found a poem comparing society's treatment of women, histo...

Original Texts
Tony, ever since I found a poem comparing society's treatment of women, historically, to the pruning of bonsais for a "beautiful creation," I cannot appreciate them like I would like to. I have always loved the miniaturization, but WOW, some things just reallly stick, you know? Thought you would "get" this . . . . .
BTW, how is Jade doing in College Selection?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Tonyさん、
社会の中で歴史的に女性がいかに扱われてきたかを、盆栽を「美しい創造物」として剪定することと比較する詩を見つけてからというもの、盆栽を以前のように楽しむことが出来なくなってしまいました。小型化について、ずっと素晴らしいと思ってきたのですが、全くもって、頭について離れないことってあるんですね。貴方ならこの気持ちを「理解」していただけるだろうなと思います…
ところで、Jadeの大学選択は順調に進んでいますか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
362letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.145
Translation Time
about 8 hours