Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 1. Please could you tell me what type of lens is this 80mm CFE or FE ? 2. If...

Original Texts
1. Please could you tell me what type of lens is this 80mm CFE or FE ?
2. If CFE. are both the camera and lens shutters accurate
3. What type of focussing screen is there - Is it acute matte D ?
4. I saw a UV filter in one of the photos - is this included ?
5. Do you post to Europe ?


Please can you clarify the following:
If you are contacting eBay, do you intend to advise them items are counterfeit?
Do you also intend to address the fake bidding on items to raise the price?
I just want to be clear on this before I contact them with the same issue and notify everyone via the feedback option?
Translated by izumison
1. この80mmのレンズはCFEですか?FEですか?

2. もしCFEならば、カメラもシャッターも正常ですか?

3. フォーカススクリーンは何ですか?アキュートマットDですか?

4. 写真の中にUVフィルターがあったんですが、こちらも含まれていますか?

5. ヨーロッパにも発送してくれますか?

次のことを確認してください:
もしあなたがebayに連絡するなら、アイテムが偽物だと彼らに助言しようとしますか?
アイテムの値段を吊り上げるための偽入札を指摘しようとしますか?
これらはただ私が、同じ問題についてebayに連絡し、またフィードバックで皆に教える前に確認しておきたいだけです。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
590letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.275
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
izumison izumison
Starter