Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I saw the photograph which you e-mailed to me. The clock which you e-mailed ...
Original Texts
メール頂きました写真を拝見致しました。
メール頂いた時計の方が良さそうなのでこちらの方に致します。
一つ確認したいことがあるのですが
お送り頂いた写真にはダイヤモンドベゼルが写っておりませんが
付属致していることは間違い御座いませんか?
メール頂いた時計の方が良さそうなのでこちらの方に致します。
一つ確認したいことがあるのですが
お送り頂いた写真にはダイヤモンドベゼルが写っておりませんが
付属致していることは間違い御座いませんか?
I received your mail and saw the pictures.
I prefer the watch that you mailed to me as it looks nice.
I have a thing to be confirmed.
In the picture you send, Diamond Bezel doesn't show up.
Is it sure that Diamond Bezel comes with?
I prefer the watch that you mailed to me as it looks nice.
I have a thing to be confirmed.
In the picture you send, Diamond Bezel doesn't show up.
Is it sure that Diamond Bezel comes with?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- 18 minutes