Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hi, the item has arrived. However, I noticed that the external plastic case i...
Original Texts
こんにちは。
商品が到着しました。
残念ながら外側のプラスチックケースがありません。
友人にプレゼントするつもりだったのでケースがないのは困ります。
あなたへ返送しますので返金手続きをお願いします。
商品が到着しました。
残念ながら外側のプラスチックケースがありません。
友人にプレゼントするつもりだったのでケースがないのは困ります。
あなたへ返送しますので返金手続きをお願いします。
Translated by
miffychan
Hi, the item has arrived. However, I noticed that the external plastic case is missing.
I had planned to give this to my friend as a present, so the missing case is a problem.
I will be returning the item, so please refund the payment to me.
I had planned to give this to my friend as a present, so the missing case is a problem.
I will be returning the item, so please refund the payment to me.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 95letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.55
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...