連絡有難うございます。
下記の商品を発注したいのですが、Aのようにすぐ発送できないものがあれば教えてください。
すぐに発送できないものについては見込みの発送日も教えていただけると助かります。
宜しくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 24 May 2012 at 23:43
Thank you for your mail.
I would like to order the following items, but please let me know if there are any items that can't be shipped out immediately, like A.
Please let me know how long I would have to wait for the items that can't be shipped out immediately.
Thank you very much.
I would like to order the following items, but please let me know if there are any items that can't be shipped out immediately, like A.
Please let me know how long I would have to wait for the items that can't be shipped out immediately.
Thank you very much.
Translation / English
- Posted at 24 May 2012 at 23:45
Thank you for your e-mail.
I'd like to order these items below.
Is there any of these that you cannot ship immediately like as A?
It will be very helpful if you let me know which items you cannot ship immediately, and the expected delivery date for those items as well.
Thank you.
I'd like to order these items below.
Is there any of these that you cannot ship immediately like as A?
It will be very helpful if you let me know which items you cannot ship immediately, and the expected delivery date for those items as well.
Thank you.
Translation / English
- Posted at 24 May 2012 at 23:44
Thank you for contacting me.
I would like to order the following items but if there's something that can't be sent immediately like A please let me know.
It would help me a lot if you could tell me the expected shipping date for the items that can't be shipped out immediately.
Thank you very much.
I would like to order the following items but if there's something that can't be sent immediately like A please let me know.
It would help me a lot if you could tell me the expected shipping date for the items that can't be shipped out immediately.
Thank you very much.