Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. This is Mr. Asada. I must tell you a bad news; we have to stop our...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , bean60 , sweetnaoken , fuka ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yasuhito at 23 May 2012 at 22:27 3078 views
Time left: Finished

どうも、こんにちは浅田です。

残念なお知らせがあります。今回取り引きできなくなりました。
日本の法律に違反しているようです。

日本で販売されている、モデルはCMV20の品番です。
RBI-BC2では、日本で販売できないようです。

もし、CMV20があれば、購入します。

Hello, this is Asada.

I have some unfortunate news. This time I can't do business with you.
This is because it violates Japanese law.

The model sold in Japan has a part number of CMV20.
RBI-BC2 cannot be sold in Japan.

I would like to purchase CMV20 if you have it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime