Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Request for direct transaction: I purchased your item before. The packagi...

Original Texts
直接取引のお願い

以前あなたのお店で商品を購入しました。
外箱に損傷もなくとてもいい状態で商品が届きました。
つい先日その商品は売れました。

今後継続的に直接取引をしたいと思っています。
少し安く売ってくれるとうれしいです。
よろしくお願いします。
Translated by katrina_z
Request for direct business

I have purchased your product at your store before.
The product arrived with no damage to the outside box and in good condition.
Just the other day I sold that product.

Now I'm thinking of continuously doing direct business with you.
I would appreciate it if you could sell them to me a little cheaper.
Thank you. Sincerely,
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
118letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.62
Translation Time
22 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact