Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As a result, we will not include xx plan in the first year. It means we will...

Original Texts
その結果、最初の年はxxプランは組み込まずに、
無料でプラットフォームを提供し、掲載数と会員を集めることになりました。

また掲載数が増えていく中で、xxxの割合がどのくらいなのか、
どんなカテゴリーが増加しているのかなど、
状況を見ながら、xxプランの機能は後で追加を行いたいと思います。

そのためペイメントが関係する部分は、削除頂いて問題ありません。
Translated by kumako-gohara
As a result, we will not include xx plan in the first year.
It means we will provide the platform for free and collect the number of publications and members.

Also, we will add the function for xx plan later depends on the condition for increasing the number of publications.
For example, what rate of xxx? and what kind of category has been increased?

THerefore, it is no problem for you to delete the part related to payment.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
171letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.39
Translation Time
15 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact