Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As a result, we will not include xx plan in the first year. It means we will...
Original Texts
その結果、最初の年はxxプランは組み込まずに、
無料でプラットフォームを提供し、掲載数と会員を集めることになりました。
また掲載数が増えていく中で、xxxの割合がどのくらいなのか、
どんなカテゴリーが増加しているのかなど、
状況を見ながら、xxプランの機能は後で追加を行いたいと思います。
そのためペイメントが関係する部分は、削除頂いて問題ありません。
無料でプラットフォームを提供し、掲載数と会員を集めることになりました。
また掲載数が増えていく中で、xxxの割合がどのくらいなのか、
どんなカテゴリーが増加しているのかなど、
状況を見ながら、xxプランの機能は後で追加を行いたいと思います。
そのためペイメントが関係する部分は、削除頂いて問題ありません。
Translated by
kumako-gohara
As a result, we will not include xx plan in the first year.
It means we will provide the platform for free and collect the number of publications and members.
Also, we will add the function for xx plan later depends on the condition for increasing the number of publications.
For example, what rate of xxx? and what kind of category has been increased?
THerefore, it is no problem for you to delete the part related to payment.
It means we will provide the platform for free and collect the number of publications and members.
Also, we will add the function for xx plan later depends on the condition for increasing the number of publications.
For example, what rate of xxx? and what kind of category has been increased?
THerefore, it is no problem for you to delete the part related to payment.