Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1.Please issue 4 keys for a customer this time: one license for 2 cameras and...

Original Texts
1.今回は、一人のお客様で4個のキーの発行をお願いします。
2カメラ用のライセンスが1個。1カメラ用のライセンスが3個です。
このお客様は英語版を利用される予定です。

2.既存のお客様(1台から6台へのアップグレード予定)から今使用しているパソコンで
6台同時録画できるか試してみたいとの相談を受けました。
体験版(trial version)の登録カメラ数は4台までの制限があります。
体験版で6台まで登録できるキーとパスワードを発行することは可能でしょうか。
Translated by katrina_z
1. This time I would like to issue 4 keys to one customer.
There's 1 license for using 2 cameras. There are 3 licenses for using 1 camera.
This customer intends to use the English version.

2. I discussed with an existing customer (who plans to upgrade from 1 to 6) would like to see if he can record with 6 cameras on the computer he is currently using.
There is a limit of no more than 4 registered cameras for trial versions.
Is it possible to issue a key and password to register up to 6 cameras in a trial version?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.25
Translation Time
31 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact