Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to thank you for your kind invitation to this event. I am sorry...

Original Texts
今回参加させていただいて心より感謝申し上げます。
何もお手伝いできていないことがとても心苦しいです。きっと色々と大変なこともあったのではないかと思います。お疲れさまでした。そしてもちろんShai Pardo にも感謝。
私の写真がネットではなく実際に、簡単には出会うことがない海外の方に見ていただけたことが本当に最高にうれしいことです。
本当にありがとう!
Translated by katrina_z
Thank you from the bottom of my heart for letting my participate.
I'm so sad I couldn't help out with anything. I couldn't help but wonder if it must be causing trouble for everyone. But thank you. And, of course, thank you to Shai Pardo too.
It was really the best feeling in the world to have my photos seen by people overseas whom I can't easily meet, rather than on the internet.
Thank you all so much!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
175letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.75
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact