Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] I had explained to you the last time that these DVDs from you can't be sold i...

Original Texts
前回、私はあなたにこれらのDVDは、日本で販売が認められていないという事を説明しました。そして、あなたは返却をすれば、返金する回答を頂きました。つまり、このDVDも、著作権の承諾は無い為、日本では違法になります。
私は、販売をした時に、未開封で届いた時の状態で残っています。あなたに返却をするので、直ちに返金をお願いします。
Translated by katrina_z
I explained last time that these DVDs are not approved for sale in Japan. And you said you'd refund my money if I sent them back. In other words, this DVD also doesn't have the correct copyright so it's illegal in Japan. It's still unopened just as I received it at the time of purchase. I will return it to you so please refund my money immediately.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
29 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact