Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] [Caution when you change languages] The app will stop and the alarm will n...

Original Texts
【言語変更時の注意】

マルチタスクをONにしアラームを設定している最中に、設定アプリの『一般』→『言語環境』にて言語を変更した場合、アプリが停止してしまいアラームが鳴らなくなります。

お手数ですが、言語変更後は一度アプリを起動して頂きますよう宜しくお願い申し上げます。


【アップデート】
- ヘルプに“言語変更時の注意”を追加。
- アラームの繰り返し設定に“繰り返しのキャンセル”を追加。
- サウンド2に“マイリストから選択”を追加。

Translated by katrina_z
[Caution when you change languages]

The app will stop and the alarm will not sound when you have multitask ON while setting the alarm and change the language from "normal" to "language environment."

It's a pain but after changing the language you must launch the app again.

[App data]
- Added "Caution when you change languages" to help
- Added "Cancel cycle" to the alarm cycle settings
- Added "Select from My List" to Sound2
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
213letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.17
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact