Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I live in Japan. The American address is a forwarding company. I have been s...
Original Texts
日本に住んでいます。アメリカの住所は転送会社です。
再三メールで日本の住所をお伝えしています。
20ドル払った上にさらに料金を取られるんですか?
paypalから請求しますの処理をお願いします。
再三メールで日本の住所をお伝えしています。
20ドル払った上にさらに料金を取られるんですか?
paypalから請求しますの処理をお願いします。
Translated by
katrina_z
I live in Japan. The American address is a forwarding company.
I have been sending my Japanese address again and again by email.
Is there a fee beyond the $20 I've paid?
Please go through the billing process from Paypal.
I have been sending my Japanese address again and again by email.
Is there a fee beyond the $20 I've paid?
Please go through the billing process from Paypal.