Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I live in Japan. The American address is a forwarding company. I have been s...

Original Texts
日本に住んでいます。アメリカの住所は転送会社です。
再三メールで日本の住所をお伝えしています。
20ドル払った上にさらに料金を取られるんですか?

paypalから請求しますの処理をお願いします。
Translated by katrina_z
I live in Japan. The American address is a forwarding company.
I have been sending my Japanese address again and again by email.
Is there a fee beyond the $20 I've paid?

Please go through the billing process from Paypal.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.46
Translation Time
9 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact