Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Chinese (Traditional) to Japanese ] 台灣的歌迷朋友有福了! ABCD為了此次難得台灣行,特別寄了親筆簽名來! 除了?位成員一人各一張還有全員一張。 而這些屆時都會全數抽選送給購...
Original Texts
台灣的歌迷朋友有福了!
ABCD為了此次難得台灣行,特別寄了親筆簽名來!
除了?位成員一人各一張還有全員一張。
而這些屆時都會全數抽選送給購票的朋友們!
今天起一連五天將會陸續在本網站公開這些珍貴的禮物?!
ABCD為了此次難得台灣行,特別寄了親筆簽名來!
除了?位成員一人各一張還有全員一張。
而這些屆時都會全數抽選送給購票的朋友們!
今天起一連五天將會陸續在本網站公開這些珍貴的禮物?!
Translated by
chujianglei
台湾のファン達、ホットニュース!
ABCDは今回台湾にいくためにわざわざサインを送ってきました!
「除了?位成員一人各一張還有全員一張。」括號中的句子的意思不明,無法翻譯,報歉!
これらのサインは抽選の結果によりチケットを購入した方に差し上げます。
本日から5日間に以上のプレゼントが公開される予定です!
ABCDは今回台湾にいくためにわざわざサインを送ってきました!
「除了?位成員一人各一張還有全員一張。」括號中的句子的意思不明,無法翻譯,報歉!
これらのサインは抽選の結果によりチケットを購入した方に差し上げます。
本日から5日間に以上のプレゼントが公開される予定です!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Chinese (Traditional) → Japanese
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- about 10 hours
Freelancer
chujianglei
Starter