Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear A, Thanks for your inquiry. My name is B. Unfortunately, these items a...
Original Texts
親愛なるAさんへ、質問していただき、ありがとうございます。Bと申します。
誠に申し訳ないのですが、このオークションに出品している商品は、このオークションに
入札していただいて、その結果 落札していただいた方にお売りするものであります。
ですから、どうかその事をご理解いただけますよう、よろしくお願いいたします。
質問いただき、ありがとうございました!
Bより。
誠に申し訳ないのですが、このオークションに出品している商品は、このオークションに
入札していただいて、その結果 落札していただいた方にお売りするものであります。
ですから、どうかその事をご理解いただけますよう、よろしくお願いいたします。
質問いただき、ありがとうございました!
Bより。
Dear A,
Thanks for your inquiry. My name is B.
Unfortunately, these items are sold via auctions; i.e., I can only sell them to those who win the bidding.
I truly appreciate your understanding.
Again, thanks for your inquiry!
Regards,
B
Thanks for your inquiry. My name is B.
Unfortunately, these items are sold via auctions; i.e., I can only sell them to those who win the bidding.
I truly appreciate your understanding.
Again, thanks for your inquiry!
Regards,
B
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 338letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $30.42
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
sweetnaoken
Starter