Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Previously, you told me your stock price for a Husqvarna 346 Chainsaw. I wo...
Original Texts
以前、ハスクバーナのチェーンソー346の仕入れ価格を教えて頂きました。
それ以外の種類のチェーンソーの価格が知りたいです。
例えば、372はいくらですか?
18インチや20インチ、24インチごとの価格を教えてください。
他の種類のチェンソーも色々と教えてください。
御連絡、お待ちしております。
それ以外の種類のチェーンソーの価格が知りたいです。
例えば、372はいくらですか?
18インチや20インチ、24インチごとの価格を教えてください。
他の種類のチェンソーも色々と教えてください。
御連絡、お待ちしております。
Translated by
miffychan
Previously, you had provided me with the sale price for a Husqvarna chainsaw 346.
I would like to know the sale price for other chainsaw models.
For example, how much is the 372?
Please let me know the prices for the 18-inch, 20-inch and 24-inch models.
Please also let me know more about other chainsaw models.
I'll be looking forward to your reply. Thank you.
I would like to know the sale price for other chainsaw models.
For example, how much is the 372?
Please let me know the prices for the 18-inch, 20-inch and 24-inch models.
Please also let me know more about other chainsaw models.
I'll be looking forward to your reply. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 147letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.23
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...