Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Policies regarding agent recruitment starting 04/2013 ・Regarding stores de...

Original Texts

2013.04からの代理店募集に向けての施策

・アパレルブランド、アウトドアブランドの取扱店に対して
定期的にプレスリリースを行う。

・上記ショップ内に『代理店募集』の広告を掲載する

=============================

現時点で考えられる取引条件を想定した計画ですので、
御社の希望取引条件などをご提示いただけましたら、
その条件に基づき、計画を再考いたします。

それでは宜しくお願いいたします。
Translated by katrina_z
Policy for franchise recruitment, from April 2013
・Concerning apparel brands and outdoor brands management stores, press releases are held at fixed intervals.

・In the aforementioned shop will be a display for "franchise recruitment".

=============================

Since the plan being considered is assuming the present terms and conditions, we will reconsider this plan based on your company's own desired terms and conditions, if they are presented to us.

We look forward to working with you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.53
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact