Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] to japan i will only send priority mail so it can be tracked for $150 extra f...

Original Texts
to japan i will only send priority mail so it can be tracked for $150 extra for shipping. i had an item lost last time to japan.
Translated by gloria
日本へはプライオリティ便でしか送りません、この場合、送料の他に$150の追加料金で、追跡サービスつきです。前回日本へ送ったときに商品の紛失があったので。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.88
Translation Time
12 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact