Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, my name is XX and I had purchased X items from you on ebay on ○月○日. I...

Original Texts
こんにちは。○月○日にebayで〇〇を○個購入させていただきました〇〇です。
今回はオファーがありまして連絡させていただきました。私は日本で販売を行っております。そのために〇〇(商品名)を〇個購入するので、〇円に値下げしていただくことは可能ですか。支払いはebayを通さずにpaypalにて行います。オファーにのっていただけましたら、今後も仕入れ量を増やしていく予定です。またあなた様が可能であれば今後も継続して取り引きをしていきたいと考えてます。どうぞよろしくお願いします。
Translated by katrina_z
Hello. I am 〇〇, on ○月○日 I purchased ○ of 〇〇 on eBay.
You recently contacted me with an offer. I am selling these in Japan. For that reason I will buy 〇 of 〇〇, so would it be possible for you to lower the price to 〇yen? I would pay by PayPal without going through eBay. If you would take this offer, I plan to increase the quantity I buy. So please tell me if this is possible for you so we can continue doing business together. Thank you very much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
27 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact