Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response. Then I will place an order when I run out of my...
Original Texts
返信ありがとうございます。
では、今ある在庫が切れたら注文します。
50個注文すると中国から日本までの送料はいくらですか?
配送方法は一番安い方法で計算して下さい。
また、ミニマムオーダーの数量や、価格は交渉可能ですか?
良いお返事をお待ちしております。
では、今ある在庫が切れたら注文します。
50個注文すると中国から日本までの送料はいくらですか?
配送方法は一番安い方法で計算して下さい。
また、ミニマムオーダーの数量や、価格は交渉可能ですか?
良いお返事をお待ちしております。
Translated by
skyblueinq
Thank you for your reply.
Then I will order when I run out of stock.
How much will will the shipping cost from China to Japan, if I ordered 50 of them?
Also, can I negotiate the minimum lot order and price with you?
I'm looking forward for a favorable response.
Then I will order when I run out of stock.
How much will will the shipping cost from China to Japan, if I ordered 50 of them?
Also, can I negotiate the minimum lot order and price with you?
I'm looking forward for a favorable response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
skyblueinq
Starter
海外経験12年です。