Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] no it.s not completed because of a wrong paypal adres.. you got 100 dollar di...

Original Texts
no it.s not completed because of a wrong paypal adres.. you got 100 dollar discound for the troble because you have to pay direct to paypal. so please just pay by paypal to my adres and dot by ebay because I can not change the email in old ad invoices. after the pay I will go to my account and will change it to payment receved.
Translated by gloria
いいえ、ペイパルの住所が不正確だったためにまだ完了していません...あなたはペイパルへ直接支払いをしなければならないので、このトラブルのために100ドルの値引きを受けました。ですからebayではなくペイパルから私のアドレスへ支払いをしてください、なぜなら私は古いインボイスのeメールアドレスを変更することができないからです。支払いの後、私はマイアカウントを見て受領した支払いを変更します。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
330letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.425
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact