Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] dearq friend You need to return the goods cannot work, can we repair for you...
Original Texts
dearq friend
You need to return the goods cannot work, can we repair for you, you need to pay back to the freight, we will be free to send for you
You need to return the goods cannot work, can we repair for you, you need to pay back to the freight, we will be free to send for you
Translated by
butaman
こんにちは
不良のある商品を修理しますので、返送してください。返送料は負担してください。再発送の送料はこちらで負担します。
不良のある商品を修理しますので、返送してください。返送料は負担してください。再発送の送料はこちらで負担します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 146letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.285
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
butaman
Starter