Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Well noted your information , thank you. If you confirm the price today or e...

Original Texts

Well noted your information , thank you.
If you confirm the price today or early next week , we keep you price as we discussed

Cut boiled squhd Material , length 4 cm
Head max 20% and Tentacled 80%
IQF packing : 950gr net weight ( After defrosting) ×10 bag/carton
3/4gr   4/5gr 
6.50usd 6.80usd


Otherwise, we will update price at that time you need



Look forward to receiving your advice soon,
Translated by transcontinents
情報よくわかりました、ありがとうございます。
本日もしくは週明けに価格を確認いただけましたらお話しした通りの価格にいたします。

カットボイルタコ、長さ4cm
ヘッド最大20%、足80%
IQFパッキング:950g 重量(解凍後)x10袋/カートン
3/4gr 4/5gr
6.50usd 6.80usd

もしくは、依頼毎に見積もり

早めのご連絡をお待ちしています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
406letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.135
Translation Time
7 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...