Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I will ship those watches ASAP and also I will get prices back to you about t...

Original Texts
I will ship those watches ASAP and also I will get prices back to you about the Patagonia apparel. If you'd like, look at this website here:

www.patagonia.com

The prices here are our standard retail and we could cut you a deal based upon what you order.
Translated by gloria
私はそれらの腕時計をなるべく早く発送します。また、パタゴニアのアパレルについては価格を下げます。関心がおありでしたら、こちらのウェブサイトをごらんください:

www.patagonia.com

ここでの価格は当社の標準的小売価格ですので、あなたの注文に応じて価格を下げることも可能です。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
259letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.835
Translation Time
10 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact