Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, Attached please find the offer sheet listing the motorcycles to be so...
Original Texts
こんにちは。今週、火曜日に行われるオークションに出品されるバイクのうち、①先日お聞きした情報に合致する車種。②エンジン及びコンディションが比較的良いもの。という2つの条件で検索したバイクを、添付のオファーシートに記載しましたのでご覧下さい。オファープライスが、これまでの落札価格を鑑みた購入指値ですが、もし、ご希望価格に合わない場合、あるいはバイクのもっと詳細な情報が知りたい場合、その他何かあれば遠慮なく、ご連絡下さい。
それでは、宜しくお願いします。
それでは、宜しくお願いします。
Hello,
Attached please find the offer sheet listing the motorcycles to be sold at Tuesday's auction which meet the following two conditions: (1) the models that you're interested in based on the information you gave me; and (2) the ones with relatively good engines and conditions. The offer prices are more like guideline prices based on the past bid prices. If you would like to offer different price, have some questions, or would like to know the details on specific motorcycle, please do not hesitate to contact me.
Thanks and best regards,
Attached please find the offer sheet listing the motorcycles to be sold at Tuesday's auction which meet the following two conditions: (1) the models that you're interested in based on the information you gave me; and (2) the ones with relatively good engines and conditions. The offer prices are more like guideline prices based on the past bid prices. If you would like to offer different price, have some questions, or would like to know the details on specific motorcycle, please do not hesitate to contact me.
Thanks and best regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 227letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.43
- Translation Time
- 30 minutes