Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] These can be changed on the management screeen. Also developing your images ...
Original Texts
これらは、管理画面で変更する事ができます。
また、Evernoteで検索しやすいように、画像を展開させたり、短縮されたURLを展開して配信する事も可能です。
配信する時間は00:00〜12:00を予定しています。TwitterAPIの障害等が発生した場合は12:00以降になる場合もあります。
ツイエバはベータ版です。 仕様の変更が急遽行われる可能性があります。不具合があれば以下までご連絡くださると幸いです。
また、Evernoteで検索しやすいように、画像を展開させたり、短縮されたURLを展開して配信する事も可能です。
配信する時間は00:00〜12:00を予定しています。TwitterAPIの障害等が発生した場合は12:00以降になる場合もあります。
ツイエバはベータ版です。 仕様の変更が急遽行われる可能性があります。不具合があれば以下までご連絡くださると幸いです。
Translated by
scarlet
These, you can change at the administration screen. You also can develop your pictures or shorted URL to distribute. The time to distribute will be 00:00-12:00. It is possible to be later than 12:00 if there are some troubles at TwitterAPI. Twieve is a beta version. It is possible that we change specification suddenly. If there are any troubles, please let us know through the below address.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 207letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.63
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
scarlet
Starter