Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your giving me a discount. As I explained you, the payment wil...

Original Texts
値引きしてくれてありがとう。
支払いはお伝えした通り、次の月曜日になります。

Xは購入できますか?
品薄で注文はできない状態でしょうか?
Translated by gloria
Thank you for your giving me a discount.
As I explained you, the payment will be done on the next Monday.

Can I buy X?
Or is it short of stock?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
69letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.21
Translation Time
6 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact