Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would like to make the delivery date earlier so please let me cancel my ord...
Original Texts
発送日を早めたいのでいったんキャンセルさせてください。
画面に表示されたら再度購入します。
よろしくお願いします
いちどあなたから同じ商品を買って商品は見ているのでサンプルはいりません。
このまま購入したいと思っています。
納期わっかたら教えてもらえるとうれしいです。
画面に表示されたら再度購入します。
よろしくお願いします
いちどあなたから同じ商品を買って商品は見ているのでサンプルはいりません。
このまま購入したいと思っています。
納期わっかたら教えてもらえるとうれしいです。
Translated by
sweetnaoken
I want to put the shipping date ahead, so please let me cancel once.
I'll purchase it again once appears on the screen.
Thank you.
I don't need any sample because I have seen it when I purchased same item from you.
I certainly want to buy it.
I'm very happy if you let me know the delivery day as soon as you find out.
I'll purchase it again once appears on the screen.
Thank you.
I don't need any sample because I have seen it when I purchased same item from you.
I certainly want to buy it.
I'm very happy if you let me know the delivery day as soon as you find out.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 135letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.15
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter