Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Dear Tony Thank you for your query. We are currently in the process of tr...
Original Texts
Tony様
お問い合わせ頂きありがとうございます。
現在Live2Dは英語化を準備中しておりますが、今の段階ではまだ英語版を提供できない状況です。
英語版のリリース時期は未定です。
定期的に当社サイトをご覧頂ければと思います。
よろしくお願いいたします。
お問い合わせ頂きありがとうございます。
現在Live2Dは英語化を準備中しておりますが、今の段階ではまだ英語版を提供できない状況です。
英語版のリリース時期は未定です。
定期的に当社サイトをご覧頂ければと思います。
よろしくお願いいたします。
Translated by
miffychan
Dear Tony
Thank you for your query.
We are currently in the process of translating Live 2D into English, so there is no English version available at the moment.
We do not have a release date for the English version yet. Please check back at our site regularly for updates.
Thank you very much for your interest.
Thank you for your query.
We are currently in the process of translating Live 2D into English, so there is no English version available at the moment.
We do not have a release date for the English version yet. Please check back at our site regularly for updates.
Thank you very much for your interest.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...