Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 対象となるのは、学生時代の旧友らが参加したアルバムと、前作に引き続き旧友をパートナーに迎え、前作以上にバラエティに富んだ作風を見せたソロ・アルバム、幻に終...
Original Texts
対象となるのは、学生時代の旧友らが参加したアルバムと、前作に引き続き旧友をパートナーに迎え、前作以上にバラエティに富んだ作風を見せたソロ・アルバム、幻に終ったキャリア総括の裏ベスト的アルバムの3枚。
Translated by
jaytee
It covers the following three albums: the one joined by his(her) old school friends, another solo album with a increased variety of tasts, also recorded with his(her) old friend as a partner, and lastly, the one known as his(her) unofficial best album summing up his(her) whole career, which has never been released.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.235
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。