Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. Wash the rice and the put it in a strainer for about 30 minutes. Cook the ...

This requests contains 220 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , tomo0405 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by ykawato at 04 Apr 2012 at 16:42 6074 views
Time left: Finished

①お米を研いだ後、30分位ザルにあげておきます。炊飯器の普通の水加減よりも水を少なめにして固めに炊きます。”すし”の目盛りがある炊飯器はその目盛りの水加減にします。
②炊きあがったご飯は15分位蒸らします。
③お水をいれたキッチンボウルで布巾をしぼった後、飯台の中側全体を布巾を使って湿らせます。
④木製しゃもじも布巾で湿らせます。
⑤炊飯器から炊きあがったご飯を、飯台に移します。
⑥すし酢をご飯の上からゆっくり回しながらかけていきます

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2012 at 16:55
1. Wash the rice and the put it in a strainer for about 30 minutes. Cook the rice with slightly less water than normal cooking so that the rice will be a little harder. I you your rice cooker has indication line of “sushi”, follow the “sushi” line.
2. When the rice was cooked, leave it without opening the cooker for 15 minutes.
3. Moist a dish cloth in a bowl filled with water and squeeze the cloth, then wipe the inner side of the wooden rice container to moisten the face to be contacted with rice.
4. Also moisten the wooden paddle with said cloth.
5. Move the cooked rice from the cooker to the rice container.
6. Pour the sushi-vinegar generally and slowly on the rice.
tomo0405
Rating 45
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2012 at 16:54
1; after washing the rice, leave it on a net for 30minutes. make the water a bit less compared to normal water usage for the rice cooker. if there is a sushi rice mode, set it to that.
2;let the rice steam for 15minutes
3;moisten the area where rice is going to be put on with water on a towel.
4. moisten the wooden spoon
5; put the rice on the plate from the rice cooker
6; put sushi vinegar on a swirl over the rice

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime