Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It is the fan page of the corner [Suppin Japan] of program "SELECT" broadcast...
Original Texts
日本の音楽チャンネルのMUSIC ON!TVの中で放送されている番組「SELECT」の
コーナー【Suppin Japan】のファンページです。
【Suppin Japan】というタイトルには素顔(Suppin)の日本(Japan)、つまり
ありのままの日本を紹介するという意味合いが込められています。
※『Suppin』とは化粧をしていない状態(ノーメイク)のNaturalな顔のことです。
コーナー【Suppin Japan】のファンページです。
【Suppin Japan】というタイトルには素顔(Suppin)の日本(Japan)、つまり
ありのままの日本を紹介するという意味合いが込められています。
※『Suppin』とは化粧をしていない状態(ノーメイク)のNaturalな顔のことです。
Translated by
ayamari
It is the fan page of the corner [Suppin Japan] of program "SELECT" broadcasted in MUSIC ON!TV of the Japanese music channel
The title called [Suppin Japan] means they want to introduce the real face of Japan.
※ "Suppin" means the face without making up (a no make) which is natural.
The title called [Suppin Japan] means they want to introduce the real face of Japan.
※ "Suppin" means the face without making up (a no make) which is natural.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 198letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.82
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。