Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As we need to adjust with three companies, Iwata san wats several candidates....
Original Texts
3社との調整が必要な為、岩田さんは候補を複数欲しいと言っています。
滝田さんに予定変更があったので、以下のご都合を再度ご確認いただけますでしょうか。
藤川さん、休暇明けにご確認お願い致します。
滝田さんに予定変更があったので、以下のご都合を再度ご確認いただけますでしょうか。
藤川さん、休暇明けにご確認お願い致します。
As we need an adjustment between the three companies, Mr/Ms Iwata says he/she needs to have more candidates. Because Mr/Ms Takita has a change in schedule, could you make sure the following schedule whether your convenience is good for you? Mr/Ms Fujikawa, could you confirm it after your holiday?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- 6 minutes