Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I bidded product A and product B. Can you send them together to me? If it i...
Original Texts
商品Aと商品Bを落札しました。
商品を同送していただきたいのですが、可能でしょうか?
可能な場合、送料を改定した請求書を発行してください。
宜しくお願いします。
商品を同送していただきたいのですが、可能でしょうか?
可能な場合、送料を改定した請求書を発行してください。
宜しくお願いします。
Translated by
ayamari
I bidded product A and product B.
Can you send them together to me?
If it is possible, please send me the request with the revised postage.
Thank you.
Can you send them together to me?
If it is possible, please send me the request with the revised postage.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。