Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] bjr votre envoi est parti il reste 3 plats la poste m a promis un colis XXl m...

Original Texts
bjr votre envoi est parti il reste 3 plats la poste m a promis un colis XXl mais il ne l ont pas et le centre de bordeaux est en greve c est la france avez vous bien recu le premier envoi? la reference de cet envoi (荷物の追跡番号) merci de votre patience

Translated by yume_ta2
こんにちは。あなたの発送品は発送しました。それは3つの郵便区画にとどまりXXLサイズの小包を請け合ってくれました。しかし、そこはそれを持っておらず、ボルドーのセンターはストライキ中です。荷物の追跡番号を参照。お待ち頂いてありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
250letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$5.625
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
yume_ta2 yume_ta2
Starter