Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] Vous parlez parfaitement le français c'est super!!!! Oui, c'est un petit "tru...
Original Texts
Vous parlez parfaitement le français c'est super!!!!
Oui, c'est un petit "truc" que ma grand-mère utilisait.
Si vous voulez je vous en mettrai dans votre colis.
Il n'y a pas de lavande au Japon?
A bientôt, amicalement.
Oui, c'est un petit "truc" que ma grand-mère utilisait.
Si vous voulez je vous en mettrai dans votre colis.
Il n'y a pas de lavande au Japon?
A bientôt, amicalement.
Translated by
3_yumie7
あなたのフランス語は完璧ですよ。すばらしい!!!
はい、それは祖母がいつもしていたちょっとした「コツ」なんです。
もしよかったらあなたへの荷物のなかに入れておきますよ。
日本にはラベンダーはないんですか。
それではまた。
友情を込めて
はい、それは祖母がいつもしていたちょっとした「コツ」なんです。
もしよかったらあなたへの荷物のなかに入れておきますよ。
日本にはラベンダーはないんですか。
それではまた。
友情を込めて