Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Startups JAPAN operates web, mobile, information and telecommunications-relat...

Original Texts
Startups JAPANでは、ウェブ・モバイル・情報通信関連事業等を運営し、高い技術力または独自のビジネスモデルを有する日本国内のスタートアップ企業を厳選して紹介しています。
Translated by japanesenglishfrench
Startups JAPAN operates web, mobile, information and telecommunications-related businesses. We carefully select and introduce start-up companies in Japan, which have high-level technological capabilities or unique business models.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
89letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.01
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
japanesenglishfrench japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...