Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Startups JAPAN operates web, mobile, information and telecommunications-relat...
Original Texts
Startups JAPANでは、ウェブ・モバイル・情報通信関連事業等を運営し、高い技術力または独自のビジネスモデルを有する日本国内のスタートアップ企業を厳選して紹介しています。
Translated by
japanesenglishfrench
Startups JAPAN operates web, mobile, information and telecommunications-related businesses. We carefully select and introduce start-up companies in Japan, which have high-level technological capabilities or unique business models.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 89letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.01
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...