Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Used cars (a passenger car, a minivan, a pickup truck, etc.), a used motorbik...

Original Texts
中古車(乗用車、ミニバン、ピックアップトラックなど)、中古バイク、中古パーツ
・当引き合い案件をご覧いただき、ありがとうございます。
・中古車、中古バイク、中古パーツ等を輸出します。
・オーダーに基づき、全国のオークション会場からご希望に沿った車を探して、船積みします。
・業界ナンバー1のベストプライスを目指します。
・その他の商材の輸出についても、ご相談承ります。

[deleted user]
Translated by [deleted user]
Used cars (a passenger car, a minivan, a pickup truck, etc.), a used motorbike, a used part
Thank you for watching our case information.
- Export a used car, a used motorbike, a used part, etc.
- Look for and load the car which meet your demand from the auction all over the country based on your order.
- Aim at the best price of the industry.
- We are able to consult other products exportation too.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
186letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.74
Translation Time
15 minutes