Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I did place insurance on this item when it was shipped, however it is the ...

Original Texts
I did place insurance on this item when

it was shipped, however it is the

responsibility of the recipient to notify

the shipper of any damage to the box

upon receipt. I deeply apologize for this

situation, and I will help to resolve it in

any way I can.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
本商品を出荷した際、保険をかけました。
ただし、箱が破損して到着した場合は、
受取り主様が荷主に連絡を取る責任があります。
今回のトラブルは誠に申し訳ありません。
トラブル解決のため出来るだけのお手伝いをいたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
259letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.835
Translation Time
42 minutes