Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Since the customs rejected to accept the item, I had to return the machine vi...

Original Texts
どうしても通関できなかった為、DHLにて機械を返送致しました。
トラッキング3126090800の返送トラッキングが7815964553
トラッキング3126048822の返送トラッキングが7815930662です。

色々と手伝っていただきましたが、機械を受け取ることができず申し訳ございません。
返送送料ですが私がDHLに話をして無料にしてもらえました。

707の機械を1台、808の機械を3台受け取ることができませんでしたので
そちらに機械が到着次第、返金お願い致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Since the customs rejected to accept the item, I had to return the machine via DHL.
The return tracking number for the tracking number 3126090800 is 7815964553.
The return tracking number for the tracking number 3126048822 is 7815930662.

I thank you for your help and I am sorry that I was not able to receive the machine.
Regarding the return shipment charge, I talked with DHL and they're shipping it for free.

The breakdown of the return shipment is as follows:
Machine # 707: 1 unit
Machine # 808: 3 units
Kindly please refund the total amount for the above as soon as you receive the return shipment.

Thanks and regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 2 hours