Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] ①/2 131ct Meteorite Campo Del Cielo Natural Rough Specimen from Argentina ...

Original Texts
①/2
131ct Meteorite Campo Del Cielo Natural Rough Specimen from Argentina

Meteorites are fragments of iron and rock from outer space that have fallen to the Earth and are extremely rare. Campo del Cielo is Spanish for "Field of Heaven" and it is an appropriate name. Campo meteorites fell from the sky into the province of Gran Chaco in Argentina long before the beginning of recorded history. First discovered in 1576, Campo del Cielo is one of the oldest known meteorite finds.
The pleasing aesthetic shapes of meteorites are said to have "good character" and to be "sculptural". Sculptural meteorites are natural works of art forged by the elements and the power of physics.



Translated by yasaka
①/2
131カラットの隕石カンポ・デル・シエロ - アルゼンチンからやって来た天然のでこぼこ標本

隕石とは宇宙から地球に落ちてきた鉄や岩のかけらで、大変希少なものです。カンポ・デル・シエロとは「天国の野原」を意味するスペイン語で、この隕石にふさわしい名前になっています。カンポ・デル・シエロは、有史以前にアルゼンチンのGran Chaco州に落下してきました。1576年に初めて発見されたカンポ・デル・シエロは、これまでに知られている隕石の中でも最も古いものに属します。
この隕石の素晴らしく美しい形状は「優れた個性を有する」「彫刻的」などと評されます。
この彫刻のような隕石は、元素と物理法則の力によって鍛造された天然の芸術作品です。
kirschbluete
Translated by kirschbluete
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1319letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$29.685
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
yasaka yasaka
Starter
Freelancer
kirschbluete kirschbluete
Trainee
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...