Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Telunjuk: A New Indonesian Product Search Engine for Gadgets, Plane Tickets ...

Original Texts
Telunjuk: A New Indonesian Product Search Engine for Gadgets, Plane Tickets

Telunjuk launched its startup website at an event at Plaza Indonesia, Jakarta, a few days ago. Aiming to help its users to compare prices when they are shopping for gadgets or looking for plane tickets, this site could also be a friend for shoppers who’re browsing product specs, or who want to find something at a desired price on any online store. With auto crawling technology to collect the data, Telunjuk provides the info in real-time to its users, covering numerous Indonesian e-commerce sites. The product search engine covers laptops, mobile phones, and airline tickets. One of the main features is PriceAlert which will send a notification to shoppers when the desired product’s price decreases to be within range of the shoppers’ budget.

Redya Febriyanto (pictured above), CEO of PT. Telunjuk Komputasi Indonesia, said at the launch: "We are very excited to have officially launched Telunjuk.com today to support higher quality shopping […] Telunjuk.com will provide product recommendations, pricing, and shopping places that suit shoppers’ needs, and do it easily and quickly. Previously, shoppers needed to spend hours comparing products on many site to find the desired product. That is why we present this solution." You can access the main website and mobile site to browse the three categories in full, or searches for the cheapest airfare can be done via Twitter by sending a tweet containing the departure and arrival cities and the date, such as: @telunjukdotcom Jakarta Shanghai March 25. In the future, Telunjuk will be accessible via its own mobile apps for Blackberry, Android, iOS, and Windows Phone. Although PriceArea is another startup doing pretty much the same thing, Telunjuk can add greater competition in this sector. Telunjuk is the second startup under the guidance of Project Eden to have officially launched, after the SpotDokter launch a few weeks ago. This is a great sign that Project Eden is now getting up to speed after months without any real activity. Project Eden is also planning to open its co-working space to the public so it can be a creative hub among the nation’s startup founders.
Translated by gloria
Telunjuk:ガジェットや飛行機チケット用のインドネシアの新しい製品サーチエンジン

Telunjukはジャカルタのプラザ・インドネシアのイベントでスタートアップウェブサイトを数日前に立ち上げた。ユーザーがガジェットや飛行機チケットを買いたいときに価格を比較しやすくすることを目的としたもので、このサイトでは製品スペックをブラウズしている他のショッパーやオンラインストアで希望価格を探している他のショッパーと友達になることができる。
データを集めるオートクローリング(自動巡回)テクノロジーを使って、Telunjukはインドネシアの膨大なeコマースサイトを網羅した情報をリアルタイムでユーザーに提供する。製品サーチエンジンにはラップトップ、モバイルフォン、エアラインチケットが網羅されている。主な機能の1つに、プライスアラート(価格お知らせ)機能があり、これは希望の商品の価格がショッパーの予算内にまで下がったときに通知してくれるものだ。

PT. Telunjuk Komputasi IndonesiaのCEOのRedya Febriyanto(上写真)は、立ち上げに際して次のように述べている:
「ハイクオリティなショッピングを支援するTelunjuk.comが今日正式に立ち上げられたことに我々はとても興奮している[...]Telunjuk.comはショッパーのニーズに応じた商品のおすすめ、価格、ショッピング場所の情報を、簡単かつ迅速に提供する。以前はショッパーは希望の商品を見つけるためにいろいろなサイトで何時間もかけて商品を見比べていた。だから我々はこの解決策を提供するのだ。」
メインのウェブサイトとモバイルサイトへアクセスして3つのカテゴリをフルサイズでブラウズでき、またツイッター上で出発と到着の場所と日付を含めたツイートを送ることで最安航空券をサーチすることができる(例えば「@telunjukdotcom ジャカルタ 上海 3月25日」といった具合に)。将来的にはTelunjukはブラックベリー、アンドロイド、iOS、ウィンドウズフォン用の自社モバイルアプリでアクセスできるようになる見込みだ。
PriceArea[プライスエリア]という別のスタートアップがこれとかなり似たことを行っているが、Telunjukはこのセクターでの強力な競合者となる可能性がある。Telunjukはプロジェクト・エデンのガイダンスの下で正式に発足した2つ目のスタートアップだ(1つ目はSpotDokter[スポットドクター]で、Telunjukの数週間前に立ち上げられている)。これはプロジェクト・エデンが実際の活動をしていなかったこれまでの数ヶ月間を全速力で追い上げようとしているという大きな兆候だ。プロジェクト・エデンは、国内のスタートアップ設立者たちのクリエイティブなハブとするべく、公共向けコワーキングスペースのオープンも計画している。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2212letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$49.77
Translation Time
about 16 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact