Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] it will be cheaper for you to send me pre paid label better send me label an...

Original Texts
it will be cheaper for you to send me pre paid label
better send me label and only charge you for merchandise only

I give you 80 t shirt for $300 flat you send me pre paid label I will ship it for you

what about I just change you only t shirt cost you just send you pre paid shipping label and I will ship out for you

let me know if this work
Translated by hhanyu7
あなたが前払いのラベルを私に送ってもらうほうが安くなります。ラベルを私に送り、商品のみを請求したほうがよいです。

300ドルで80枚のTシャツが提供できます。前払いのラベルを私に送ってくだされば、Tシャツを発送します。

私がTシャツのみを請求し、あなたは前払いの発送ラベルを送り、それで私が発送するというのはどうですか?

これでよろしいかお知らせください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
340letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.65
Translation Time
40 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard