Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Tour Issue clubs are a regular item we receive. We have multiple buyers from ...

Original Texts
Tour Issue clubs are a regular item we receive. We have multiple buyers from Japan that purchase our tour issue inventory, so it would not be fair to only offer it to you.

Thanks for your understanding.

Cory
Proclubs.com
Translated by gloria
ツアー支給のクラブは当社がいつも仕入れる通常品です。当社のツアー支給品を購入頂いている日本のバイヤーは複数おりますので、あなたにだけご提示するのはフェアではないと思います。

ご理解をお願いします。

Cory
Proclubs.com
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.025
Translation Time
34 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact