Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please look carefully at the photo which is attached to this email. The desi...
Original Texts
このメールに添付した写真をよく見て下さい。このバッグの左のフックと右のフックのデザインが異なります。それに加えて、右のフックはプラスチックの部分をヤスリやカッター等で整形した形跡があります。あなたからは既に商品を6つ購入しましたが、こんなことは初めてです。48時間以内にこのメッセージに対して返信して下さい。返信が無い場合は法的な手段をとります。
Translated by
dorrienh
Please look carefully at the photo which is attached to this email. The design of the hook on the right side of the bag is different from that on the hook on the right side. In addition to this, the plastic portion of the hook on the right side has evidence of being changed with something such as a file or a box cutter. I have previously purchased six items from you, however this is the first time I have had such an experience. Please reply to this message within the next 48 hours. If you fail to reply, I will be forced to take legal measures.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 174letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.66
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
dorrienh
Starter
10年以上日本語を勉強して、副業で翻訳者で努めております。 自動車系の正社員です。