Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am currently out of the country on a business trip and will not be home to ...
Original Texts
現在国内出張で自宅におらずパスポートのスキャン対応が帰宅してからになります。
3月24日には戻りますのでもう少しお待ちください。
コピーの承認は香港の公認会計士が対応します。
先に住民票と免許証のデータ送り致します。
3月24日には戻りますのでもう少しお待ちください。
コピーの承認は香港の公認会計士が対応します。
先に住民票と免許証のデータ送り致します。
Translated by
lissymarte
I am currently out of the country on a business trip and will not be home to scan passports until I return home.
I will be back on March 24th, so please be patient.
A certified public accountant in Hong Kong will approve the photocopies.
I will send you the data of your residence certificate and driver's license first.
I will be back on March 24th, so please be patient.
A certified public accountant in Hong Kong will approve the photocopies.
I will send you the data of your residence certificate and driver's license first.