Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A boy is said that he won't survive to age 20, and a girl loves him with all ...

Original Texts
二十歳まで生きられないと宣告された少年と、彼を一途に愛し、明るく励ます女性。8歳の夏、少年は彼女に叶う見込みのない約束をする。運命のリミットが近づく中、ふたりのもとに思いもよらぬ知らせが届く
Translated by sanderson
A boy is said that he won't survive to age 20, and a girl loves him with all her heart and cheers him brightly.
In a summer when he was 8, he made a promise to her, which seems impossible to make it true.
In the midst of approaching time limit, they receives an unexpected news...

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
95letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.55
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
sanderson sanderson