Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I recently received 2 sets of beautiful fountain pen I was waiting for. Howev...
Original Texts
先日楽しみにしていた美しい万年筆を2セット受け取りました。しかしセットで入っているはずのインクの瓶が、どちらの箱にも入っていませんでした。確認をよろしくおねがいします。
Translated by
nobeldrsd
I recently received 2 sets of beautiful fountain pen I was waiting for. However, the ink bottle which was supposed to come with the pen was missing from either box. Please confirm at your earliest convenience.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 88letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.92
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
nobeldrsd
Starter