Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 12 Looking for a role model to follow? Be the person your friends say you ar...
Original Texts
12
Looking for a role model to follow? Be the person your friends say you are, and avoid being the person your enemies say you are. Follow the positive traits people say you have and build on them. You will find people drawn to you and they will help you succeed.
For one hour today, step into the role of the person you want to be. Be that person totally. Talk like they would, walk like they would, read what they would read, even eat what they would eat. Do whatever it takes to get into the role completely. Notice how you feel, how you approach decisions, what you do and what you don't do. At the end of the hour, ask yourself what part of that role you can take on right now and keep going.
Looking for a role model to follow? Be the person your friends say you are, and avoid being the person your enemies say you are. Follow the positive traits people say you have and build on them. You will find people drawn to you and they will help you succeed.
For one hour today, step into the role of the person you want to be. Be that person totally. Talk like they would, walk like they would, read what they would read, even eat what they would eat. Do whatever it takes to get into the role completely. Notice how you feel, how you approach decisions, what you do and what you don't do. At the end of the hour, ask yourself what part of that role you can take on right now and keep going.
Translated by
sayoko
12
お手本となる存在が必要?友人があなたを評するような性質の人であろうと努め、一方敵対する人があなたについて述べる性質を改善するように。人の挙げる、あなたのポジティブな性質を伸ばすのだ。それは周りの人々を引きつけ、彼らはあなたの協力者となってくれるだろう。
今日から一時間だけ、あなたがなりたい人物になりきってみよう。話すときも、歩くときも、本を選ぶにあたっても、食べ物の選択でさえも、その人物ならどうするかを常に意識しよう。あらゆる努力をしてその人物になりきるのだ。そうしながら、物事の感じ方や決断のアプローチ、行うこととそうでないことの差について観察してみてほしい。1時間が過ぎたとき、実践した点のなかですぐに取り入れられる点を探して、持続するのだ。
お手本となる存在が必要?友人があなたを評するような性質の人であろうと努め、一方敵対する人があなたについて述べる性質を改善するように。人の挙げる、あなたのポジティブな性質を伸ばすのだ。それは周りの人々を引きつけ、彼らはあなたの協力者となってくれるだろう。
今日から一時間だけ、あなたがなりたい人物になりきってみよう。話すときも、歩くときも、本を選ぶにあたっても、食べ物の選択でさえも、その人物ならどうするかを常に意識しよう。あらゆる努力をしてその人物になりきるのだ。そうしながら、物事の感じ方や決断のアプローチ、行うこととそうでないことの差について観察してみてほしい。1時間が過ぎたとき、実践した点のなかですぐに取り入れられる点を探して、持続するのだ。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 700letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $15.75
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
sayoko
Starter
グローバルクライアントとの英語でのビジネス経験あり。シチュエーションに適した翻訳、迅速な対応を心がけております。ぜひご相談ください。